疑问
我们在看动漫以及日剧的时候,常会见到以下表达:
あなた(ta) 大好き(ki) がんばて(te)
我们可以看到这几个词的词尾都是未浊化的
但是在发音时却听到了:
"anada" "daisugi" "ganbade"
就拿这个 あなた(ta) 为例,到底我们是应该读 た 还是 だ ?
解释
中文
回到中文发音上面来
「b」跟「p」 他们差在哪里?
「b」「p」 差在一个有送气一个没送气
「b」是没有送气/送气比较少的
所以中文是用有没有送气
来决定意思
日文
其实,有没有出气在日文当中是没关系的
日文重视「声」
这里,要「振动声带」
,才是标准的日文
日本人是用 「振动声带」 来感觉
我们在念「が」「ぎ」「ぐ」「げ」「ご」 的时候
可以用手摸一下自己的喉咙,能感受到明显的声带振动
而「か」「き」「く」「け」「こ」
则感受不到声带的震动
为什么没有人念「あなた(ta)」?
为什么没有人念「あなた(ta)」?其实很简单
「た(ta)」这个音只要在单字的第二个音以下
因为日本人念第一个音时,气就吐完了
当他念「あ」的时候就把气吐完了
所以只要是第一个音以后就不会有气
你听起来就像浊音因为它不送气了
所以听起来就好像是浊音
这种发音在日文中叫做不送气音